Вы здесь:Учебно-методические и научные публикации кафедры

Учебно-методические и научные публикации кафедры


Материалы лекции

“The Swan, the Crawfish, and the Pike: Can Russian Poetry be Translated into English"

[«Лебедь, рак и щука: можно ли перевести русскую поэзию на английский?»] Gerald Mikkelson (Джеральд Майкльсон)

Бредихина И.А.

(в соавторстве с Лукиной Г.А.) Рекомендации для учащихся по подготовке к ЕГЭ по немецкому языку.

(в соавторстве с Лукиной Г.А., Шамониной Т.В.) Методические рекомендации для учителей при подготовке учащихся к ЕГЭ по немецкому языку. Екатеринбург: изд-во ИРРО, 2009.

Средства управления самостоятельной деятельностью учащихся в условиях предпрофильного и профильного обучения. Екатеринбург: изд-во УрГУ, 2008.

(в соавторстве с Гладковой О.К., Макаровой Е.В.) Межкультурная коммуникация. Немецкий язык. Пособие для учителя.

(в соавторстве с Гладковой О.К., Макаровой Е.В.) Межкультурная коммуникация. Немецкий язык 8-9 класс.

(в соавторстве с Гладковой О.К., Макаровой Е.В.) Межкультурная коммуникация. Немецкий язык 10-11 класс.

Васильченко С.Г.

Практическая грамматика немецкого языка. Существительное. Предлог. Прилагательное. Екатеринбург: изд-во УрГУ, 2010.

(в соавторстве с Пироговым Н.А.) Грамматика немецкого языка в упражнениях. Екатеринбург: изд-во УрГПУ, 2009.

Глагол. Местоимение. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2009.

Существительное. Прилагательное. Предлог. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2009.

Викулова Е.А.

(в соавторстве с Королевой Е.И.) Методологические подходы к изучению экспрессивности языка / «Иноязычный дискурс. Проблемы интерпретации и изучения». Сборник научных трудов отделения романо-германской филологии. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2010.

Грамматика текста и теория дискурса. // Научный ежегодник Института философии и права УрО РАН. Выпуск 9, 2009

Средний залог как имплицитная грамматическая категория современного английского языка.//Сб. Научный ежегодник Института философии и права, УрО РАН, Вып.8, 2008.

Учебное пособие для референтов-переводчиков (второе высшее образование). Екатеринбург: изд-во УГТУ-УПИ, 2008. Теоретическая грамматика английского языка. Екатеринбург: изд-во УрГУ, 2006.

Демкина Т.И

Немецкий язык (письменная речь). Практикум для студентов 2 курса. Екатеринбург: изд-во УрГУ, 2010.

Практика письменной речи. Учебно-методическое пособие по немецкому языку. Екатеринбург: изд-во УрГУ, 2007.

Практика устной речи. Немецкий язык. Учебно-методическое пособие для студентов 2-го курса отделения романо-германской филологии. 4 семестр. Екатеринбург:изд-во УрГУ, 2001.

Кардапольцева Н.В.

Учебно – практическое пособие для студентов 5 курса романо – германского отделения «Деловой английский  язык». Екатеринбург: изд-во УрГУ, 2006.

Кузнецова Т.С.

Пособие по английскому языку для студентов старших курсов отделение романо-германской филологии. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2011

О проблеме перевода древнейшей германской лексики в древнеанглийской поэзии // Образ провинции в русской и английской литературе: материалы ХХ Междунар. конф. Рос. ассоциации преподавателей англ. лит. «Литературная провинция». – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2011. – с. 283-288

в соавторстве с Пургиной Е.С.) Английский язык. Практикум перевода. Екатеринбург: изд-во УрГУ, 2010.

Загадки Эксетерского кодекса: место в сборнике и источники / «Иноязычный дискурс. Проблемы интерпретации и изучения». Сборник научных трудов отделения романо-германской филологии. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2010.

Жанр загадки в Средневековой английской литературе // Журнал научных публикаций аспирантов и докторантов. Курск, 2007.

Методическое пособие (комментарий) к роману Дж. Барнса «A History of World in 10 1|2 chaptess” (A Commentary with Annotations). Пермь: изд-во ПГУ, 2006.

Языческие и христианские мотивы в загадках Эксетерского кодекса // Известия УрГУ. - № 53. – Вып. 14. – 2007.

 

Кунщикова М.О.

Билингвизм как комплексная языковая проблема в лингво-культурологическом аспекте / «Иноязычный дискурс. Проблемы интерпретации и изучения». Сборник научных трудов отделения романо-германской филологии. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2010.

Искусственный билингвизм в аспекте языковой игры // Лингво-профи: материалы Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных.  Владимир: ВГГУ, 2010. с. 318-322

Ларцева Е.В.

Специфика функционирования американских заимствований в современном британском английском языке // Лингвистика в современном мире: Материалы I Международной научно-практической конференции (30 августа 2010 г.): Сборник научных трудов / Под ред. к.ф.н. Е.В.Шутовой. М.: Издательство «Спутник+», 2010. с.41-47

Социолингвистический аспект заимствования американизмов современным британским английским языком // Лингво-профи: материалы Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных. Владимир: ВГГУ, 2010. с.118-122

Орлова О.Ю.

Актуализация фонетического уровня языка в прозаическом художественном тексте (на материале романа Роберта Пенна Уоррена «Вся королевская рать») // Сборник материалов международной научно-практической конференции «Современная лингвистическая ситуация в международном пространстве», Часть 1. Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2010.

Особенности английской аллитерации в прозе // Сборник материалов международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных «Лингво-Профи». Владимир, Изд-во ВГГУ, 2010.

Особенности передачи аллитерации в рамках словосочетания при переводе прозаических текстов // Сборник материалов всероссийской научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранного языка», Часть 2. Уфа: РИЦ БашГУ, 2010

Плетнева Н.В.

Лексикология современного английского языка. Екатеринбург: изд-во УрГУ, 2010.

О причинах образования сокращённых лексических единиц // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации. Материалы Х международной научно-практической конференции молодых учёных.  Екатеринбург: Изд-во УГТУ-УПИ, 2010

Словообразовательные модели неологизмов как средства выразительности рекламных текстов (на материале английского языка) / «Иноязычный дискурс. Проблемы интерпретации и изучения». Сборник научных трудов отделения романо-германской филологии. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2010.

(в соавторстве с Бабинцевой Е.В.) Семантика усечений в английском языке // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации. Материалы Х международной научно-практической конференции молодых учёных. Екатеринбург: Изд-во УГТУ-УПИ. 2010

Плещёв Н.А.

Лексико-грамматическая система средств выражения качественности в немецком и русском языках // Сборник материалов XII международной научно-практической конференции «Лингвистика, перевод, дискурс межкультурной коммуникации». Екатеринбург, 2010. с.47-49

Сопоставительный анализ функционально-семантических полей качественных и относительных прилагательных (на материале немецкого и русского языков) / «Иноязычный дискурс. Проблемы интерпретации и изучения». Сборник научных трудов отделения романо-германской филологии. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2010

Полевые отношения между разрядами качественных и относительных прилагательных в немецком и русском языках//сб. Germanistische Studien, вып.1, сб. научных трудов, УрГПУ (каф. немецкой филологии). Екатеринбург, 2008. с. 116-133

 

Привалова М.А.

«Произведения Эми Тан как пространство реализации идей мультикультурализма. //Материалы VIII Международной научной конференции «Дергачевские чтения 2006». Екатеринбург: изд-во УрГУ, 2007.

Пургина Е.С.

Использование адаптированных художественных текстов в курсе английского как второго иностранного языка как фактор повышения мотивации студентов для изучения зарубежной литературы // Зарубежная литература в вузе: инновации, методика, проблемы преподавания и изучения. Сборник статей. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2010.

Символизм в романе Э.М.Форстера «Поездка в Индию» / «Иноязычный дискурс. Проблемы интерпретации и изучения». Сборник научных трудов отделения романо-германской филологии. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2010.

Этические взгляды Э.М.Форстера в его романах и эссе // Известия Уральского государственного университета. № 53 (2007) Гуманитарные науки. Выпуск 14. URL: 

Сидорова О.Г.

Образы России и русских в произведениях современных английских писателей //Имагологические аспекты русской и зарубежных литератур: межвузовский сборник научных трудов / отв. ред. О. Ю. Поляков.  – Киров: ООО «Радуга-ПРЕСС», 2012. - с. 76-84 

Исторический роман в творчестве Берил Бэйнбридж // Вестник Пермского университета. Серия Российская и зарубежная филология, Пермь, 2012. - с.186-193

Феномен транскультурации в современной литературе США // Политическая лингвистика, Екатеринбург, УрГПУ, 2012. - с. 209-216

Варианты трансформаций национального литературного канона при переводе // Сборник материалов международной конференции. – Нижний Новгород: Изд-во НГЛУ, 2011. – с. 206-211

Teaching English in Contemporary Russian School: Achievements and Challenges // Материалы XIV Международной научно-практической конференции «ХХ лет постсоветской России: кризисные явления и механизмы». – Екатеринбург: Изд-во Гуманитарного университета, 2011.

Языковая маргинальность в литературном произведении: изменение парадигмы // Образ провинции в русской и английской литературе: материалы ХХ Междунар. конф. Рос. ассоциации преподавателей англ. лит. «Литературная провинция». – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2011. – с. 300-304

Проблемы художественного перевода (глава 2.5) // Феномен творческой неудачи / под общ. ред. [и с предисл.] А.В. Подчиненова и Т.А. Снигиревой. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2011. – с. 167-191 

(в соавторстве с Пургиной Е.С.) Методические указания по написанию курсовых и выпускных квалификационных работ для студентов отделения романо-германской филологии. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2011

Современный английский роман-биография // Метаморфозы жанра. Сборник научных трудов. Владимир: Изд-во ВГУ, 2010.

Литература в современном мире (некоторые аспекты творчества Ника Хорнби) / «Иноязычный дискурс. Проблемы интерпретации и изучения». Сборник научных трудов отделения романо-германской филологии.  Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2010.

Первые русские учебники английского языка: социокультурный аспект // Albionika. Альманах исследований всеобщей истории XVI-XX вв. № 7. Серия «Интеллектуальная история». Вып. 4.  Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2010.  с. 67-81

Editorial // Footpath. Contemporary British Literature in Russian Universities (journal). Issue 3. Perm-Oxford: ПГУ, 2010. с.6-11

Timothy Mo’s early novels: Global, English, Chinese? // Globalization in Culture and Literature. Ed. by Maria Pipeva.  Sofia: University of Clement Okhridsky UP, 2010. 

(в соавторстве с Машаровой И.С.) Английский язык. Методические рекомендации по использованию ЕГЭ. Екатеринбург: изд-во ИРРО, 2009.  

(в соавторстве с К.Хьюитт) Master Georgie by Beryl Bainbridge. A Commentary with Annotations. Пермь: изд-во ПГУ, 2009.

Азиатский «акцент» в современной литературе США // Известия УрГУ, серия 2, Вып. 14, № 53, 2007 г.

Британский постколониальный роман последней трети ХХ века в контексте литературы Великобритании. Екатеринбург: изд-во УрГУ, 2005. (монография)

Интервью с американским русистом // Известия Уральского государственного университета. - 2005. - 39.

Английский язык и конфликт культур в постколониальном романе // Известия Уральского государственного университета. - 2003. - 28.

“Английский" роман Казуо Ишигуры // Известия Уральского государственного университета. - 2001. - 21.

Антропоним в тексте перевода // Известия Уральского государственного университета. - 2001. - 20.

Англоязычные вкрапления в текстах А. С. Пушкина / О. Г. Сидорова // Известия Уральского государственного университета. - 1999. - 11.

 

Степанова О.В.

Предмет «литературное чтение» на IV курсе РГО: изучение текстов современных британских авторов // Зарубежная литература в вузе: инновации, методика, проблемы преподавания и изучения: Сборник статей. Екатеринбург: Издательский Дом «Ажур». 2008.

Хронотоп пьес Т. Стоппарда 90-х годов // Известия Уральского Государственного Университета. Серия 2. Гуманитарные науки. Выпуск 11. История. Филология. Искусствоведение. Культурология.  Екатеринбург, 2006.

Воплощение идеи времени в пьесах Т. Стоппарда 90-х годов // Русская литература: национальное развитие и региональные особенности: материалы всероссийской научной конференции 2-3 октября 2002 года / М-во образования РФ, Уральский государственный университет им. А. М. Горького, Уральское отд-ние Рос. акад. наук и [др.] Екатеринбург : УрГУ, 2004.

Беккетианские мотивы в творчестве Т. Стоппарда // Литература и общество: взгляд из XXI века. ТюмГУ, 2002

Юрочкина О.Н.

«Понятие эмотивного взаимодействия героев в художественном произведении  (на материале романа С. Моэма «Театр»)» // LITTERATERRA: межвузовский сборник студенческих и аспирантских научных трудов / Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург. 2006. С. 102 – 107

«Текстовые функции местоимения you в авторском повествовании (на материале  романа С. Моэма  «Театр» и его перевода на русский язык)» // Проблемы  лингвокультурологического и  дискурсивного анализа: Материалы Всероссийской научной конференции «Язык. Система. Личность». Екатеринбург, 23-25 апреля 2006 г. / Урал. пед. ун-т.  Екатеринбург, 2006.С. 219-226